Le contenu de cette page nécessite une version plus récente dâ€â„¢Adobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash

> Nouvelle de l’université Populaire de Bordeaux (sep/oct/nov) 30-11-17 + d'infos
> Fier.e.s d’être SOLIDAIRE ! Festival des Solidarités 03-12-17 + d'infos
> Faire connaitre mes projets solidarite internationale Limoges Formation 15-12-17 + d'infos
> voir toutes les dates


> Traité sur les multinationales et droits humains + d'infos
> APPEL A TÉMOIGNAGES pour le Tribunal Permanent des Peuples + d'infos
> Pas un euro de plus pour les énergies du passé !!! + d'infos
> Appel à bénévoles de la MCM (64) + d'infos
> Témoignages : Retour sur une mission agricole à Madagascar + d'infos
> voir toutes les informations

Adresse postale :
RADSI
Batiment A11
351 cours de la libération
33405 Talence cedex

Pour nous trouver :
Suivre Aplha nov / UFR Chimie

Plan

Tél : 05 40 00 34 71

E mail : radsi@radsi.org

Danser et Dire les Migrations

Ce projet pluridisciplinaire, qui s’intitule « Entre-deux de Danses et d’Anthropologie : travers et traversées de frontières », connecte Art (danse, piano et théâtre) et sciences humaines (Anthropologie).

Réunissant une étudiante-chercheuse en Anthropologie et un artiste danseur transmigrant, cette pièce choréo-musicale se base sur les questionnements et résultats de ma thèse anthropologique. Cette thèse se centre particulièrement, via une approche ethnographique transnationale et qualitative, sur les pratiques transnationales et les différences de genre en contexte de transmigration, pour les migrant-e-s sénégalaises au (vers le) Maroc.

Ainsi, ce spectacle veut d’une part « danser les migrations transnationales », en les reflétant via des regards pluriels et complémentaires. D’autre part, il s’agit de représenter l’apprentissage difficile et enrichissant de l’Autre, qui existe dans toute rencontre migratoire et qui ressemble étrangement à la relation d’enquête anthropologique.
En cela, le support artistique qu’est principalement la danse devient une forme novatrice pour traduire et mettre en valeur une enquête en sciences humaines, éloignée des écrits académiques officiels et habituels.